Mountfield 4155H Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gartengeräte Mountfield 4155H herunter. Mountfield 4155H Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 4135H - 4155H - 4155 H 4WD

INSTRUCTIONS FOR USE4135H - 4155H - 4155 H 4WD8211-0069-80INSTRUCTIONS FOR USEMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGEN...7FR... 20NL .. 34

Seite 2

10ENGLISHENClean the entire machine. It is particularly important to clean under the cutting deck. Touch up paint damage to prevent rust.Store the mac

Seite 3

11ENGLISHENThe seat can be folded. If the machine is parked outside when it is raining, fold the seat forward to protect the seat cushion from getting

Seite 4

12ENGLISHEN5.4.2 Clutch-parking brake (12:B)Never press the pedal while driving. There is a risk of overheating in the power transmission.The pedal ha

Seite 5

13ENGLISHEN5.4.8 Clutch release lever A lever for disengaging the variable transmission.HST is equipped with a lever, connected to the rear axle. See

Seite 6

14ENGLISHENNever completely fill the petrol tank. Leave an empty space (= at least the entire filler tube plus 1 - 2 cm at the top of the tank) to all

Seite 7 - 2 SAFETY INSTRUCTIONS

15ENGLISHEN9. When starting from cold, do not make the ma-chine work under load immediately, but let the engine run for a few minutes first. This will

Seite 8 - 2.3 DRIVING

16ENGLISHENDo not fill with too much oil. This can cause the engine to overheat. Change oil when the engine is warm.The engine oil may be very hot if

Seite 9 - 3 STORAGE

17ENGLISHEN8.6 Belt transmissionsAfter 5 hours of operation, check that all the belts are intact and undamaged.8.7 SteeringThe steering must be checke

Seite 10 - 4 ASSEMBLY

18ENGLISHEN3. Dismantle the filter assembly (26:B). The pre-filter is placed over the air filter. Make sure that no dirt gets into the carburettor. C

Seite 11 - 5 DESCRIPTION

19ENGLISHEN12 ENVIRONMENTFor environmental reasons, we recommend that particular attention is given to the following points:• Always use Alkylate petr

Seite 12

22S4351

Seite 13 - 7 STARTING AND OPERATION

20FRANÇAISFR1 GÉNÉRALITÉSCe symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions.Avant de déma

Seite 14 - 7.5 Start

21FRANÇAISFR2.2 PRÉCAUTIONS• Pour utiliser la machine, le port de chaussures renforcées et d’un pantalon est recommandé. Ne pas tondre à pieds nus ou

Seite 15 - 8 MAINTENANCE

22FRANÇAISFRtondeuse, ne jamais diriger l’évacuation vers des personnes se trouvant dans les parages. Écarter toute présence à proximité d’une tondeus

Seite 16 - 8.5 Transmission, oil (4WD)

23FRANÇAISFR• La machine doit être entreposée hors de portée des enfants.• La batterie contient de l’acide. En cas de surcharge ou de dégâts, il peut

Seite 17 - 8.9 Air filter, engine

24FRANÇAISFR3.2.1 Ouverture1. Rabattre le siège vers l’avant en levant le dis-positif de verrouillage (fig. 2).2. Tirer vers le haut la sangle en caou

Seite 18 - 11 PURCHASE TERMS

25FRANÇAISFR4 DESCRIPTION4.1 Transmission4.1.1 HSTLa machine est équipée de roues arrière motrices.L’essieu arrière est équipé d’une transmission hy-d

Seite 19 - 13 PRODUCT IDENTITY

26FRANÇAISFR4.4.5 Accélérateur et choke (12:D)Réglage du régime moteur, permettant d’enrichir le mélange pour le démarrage à froid. En cas d’irrégular

Seite 20 - 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ

27FRANÇAISFR5 UTILISATIONL’usage de la machine est réservé aux travaux suivants, avec les accessoires GGP d’origine ren-seignés.La charge verticale ma

Seite 21

28FRANÇAISFR6.4.1 Contrôle de sécurité générale 6.4.2 Contrôle de sécurité générale Contrôler le fonctionnement du disposi-tif de sécurité avant chaqu

Seite 22

29FRANÇAISFRNettoyer la machine après chaque utilisation. In-structions de nettoyage :• En cas de nettoyage de la machine avec de l’eau sous haute pre

Seite 23 - 3 ASSEMBLAGE

3FKIHGSIJKLKLCD, EQR S68107911

Seite 24

30FRANÇAISFR5 Retirer le carter de la courroie pour ouvrir le réservoir d’huile. Voir (20:R).Seule une clé carrée 3/8” peut être uti-lisée pour le bou

Seite 25 - 4 DESCRIPTION

31FRANÇAISFRCharger complètement la batterie avant la première utilisation. La bat-terie doit être chargée au maximum lor-squ’on l’entrepose. Une batt

Seite 26

32FRANÇAISFR7.12 LubrificationLubrifier les points de graissage toutes les 50 heu-res de service, conformément au tableau ci-des-sous, ainsi qu’après

Seite 27 - 6 DÉMARRAGE ET CONDUITE

33FRANÇAISFR11 CONDITIONS GÉNÉRALES D’ACHATUne garantie totale couvre les défauts matériels et les vices de fabrication. L’utilisateur est tenu de sui

Seite 28

34NEDERLANDSNL1 ALGEMEENDit symbool geeft een WAARSCHU-WING weer. Als de instructies niet nau-wkeurig worden opgevolgd, kan dit leiden tot ernstige pe

Seite 29 - 7 ENTRETIEN

35NEDERLANDSNL• Gebruik de machine niet wanneer u onder invloed bent van alcohol, drugs of geneesmiddelen. Gebruik de machine ook niet wanneer u moe b

Seite 30

36NEDERLANDSNL• Let goed op het verkeer bij kruispunten of in de buurt van wegen.• Stop de messen wanneer u tijdens het maaien over een ander oppervla

Seite 31

37NEDERLANDSNL• Gebruik altijd originele reserveonderdelen. Niet-originele reserveonderdelen kunnen verwondingen veroorzaken, ook al passen ze in de m

Seite 32 - 10 ENTRETIEN

38NEDERLANDSNL3.2 MotorkapOm bij te tanken en de motor en de accu te inspec-teren en onderhouden, opent u de motorkap. De motor mag niet draaien als u

Seite 33 - 13 IDENTIFICATION

39NEDERLANDSNL4 BESCHRIJVING4.1 Aandrijving4.1.1 HSTDe machine heeft achterwielaandrijving.De achteras is voorzien van een hydrostatische transmissie

Seite 34 - 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

4AB CDEFIJKHSTNGLM4WDOP121416131517

Seite 35

40NEDERLANDSNL4.4.5 Gas- en chokehendel (12:D)Hendel om de snelheid te regelen en om te choken bij een koude start. Als de motor onregelmatig loopt, b

Seite 36

41NEDERLANDSNL5 TOEPASSINGENDe machine mag uitsluitend gebruikt worden bij de volgende werkzaamheden met de aangegeven originele GGP-accessoires:Het t

Seite 37 - 3 MONTAGE

42NEDERLANDSNL6.4.1 Algemene veiligheidscontrole6.4.2 Elektrische veiligheidscontroleControleer voor elk gebruik of het bev-eiligingssysteem werkt..6.

Seite 38

43NEDERLANDSNLOm het gevaar op brand te verkleinen regelmatig controleren of er sprake is van olie- en/of brandstoflekkage. Reinig de machine na gebru

Seite 39 - 4 BESCHRIJVING

44NEDERLANDSNL3. Demonteer beide ontkoppelingshefbomen zoals aangegeven in afb. 17.4. Plaats één opvangbak onder de achteras en één onder de vooras.5.

Seite 40

45NEDERLANDSNLDe accu moet volledig zijn opgeladen voordat u deze voor de eerste keer gaat gebruiken. De accu moet altijd volledig opgeladen worden be

Seite 41 - 6 STARTEN EN RIJDEN

46NEDERLANDSNL7.12 SmerenAlle smeerpunten in onderstaande tabel moeten na elke 50 werkuren en na elke wasbeurt worden ges-meerd.7.13 ZekeringControlee

Seite 42

47NEDERLANDSNL11 MILIEUOm milieutechnische redenen bevelen wij u aan specifieke aandacht te besteden aan de volgende punten:• Gebruik altijd alcylaatb

Seite 43 - 7 ONDERHOUD

1.Category CatégorieCategorie5.VibrationLawnmower with petrol engine Tondeuses à moteur à explosionGrasmaaiers met benzinemotorP9011. 13-6102 + 13-296

Seite 44

1.Category CatégorieCategorie5.VibrationLawnmower with petrol engine Tondeuses à moteur à explosionGrasmaaiers met benzinemotorP9011. 13-6104 + 13-296

Seite 45

5QMaxR S TY05_11901UV182022192123

Seite 46 - 10 AANKOOPVOORWAARDEN

Manufactured by GGP Sweden AB

Seite 48 - Manufactured by GGP Sweden AB

7ENGLISHEN1 GENERALThis symbol indicates WARNING. Seri-ous personal injury and/or damage to property may result if the instructions are not followed c

Seite 49

8ENGLISHEN2.2 PREPARATIONS• Wear strong shoes and long trousers when using the machine. Do not operate it barefoot or wearing sandals.• Wear appropria

Seite 50

9ENGLISHEN• Existing safety devices may not be disconnected or disengaged. Check that the safety devices work each time before using the machine.• Do

Verwandte Modelle: 4155 H 4WD | 4135H |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare